
Clarifying user request
The user has provided the Chinese phrase "球星连续命中高难度投篮," which translates to "Star player hits a series of difficult shots." There’s no clear task here, so I’m considering what they might want—maybe title ideas or a description? I should ask a clarifying question to see if they want me to rewrite, expand, or translate it. I think I'll propose enumerated options while keeping it concise and include a couple of examples.Presenting translation options
I should offer the user a translation into English and variations in headline styles. I’ll aim for 3 to 5 variations without heavy formatting, keeping it simple. I plan to ask the user, "What do you want me to do: rewrite the title, generate commentary, translate into English, create short video captions, guide comments, or interpret data?"
I’ll also provide examples like the English translation, punchy headline variations, a brief commentary script, and a social caption with hashtags while avoiding excessive formatting.Crafting response options
I’m working on a response based on the guidelines regarding using ASCII and Unicode. Since the user’s language is Chinese, I can definitely stick with that. I should keep the output concise, aiming for 4-6 bullet points. I plan to use the header "你想要怎么处理这句文案?" to frame my options clearly and then provide some sample outputs. I just need to ensure everything is straightforward and easy to understand!
这是个很好的高光描述!你希望我怎么处理它?
- 提供多种标题/文案变体
- 英文翻译 
- 10–30秒解说词/旁白
- 短视频配文与话题标签
- 新闻快讯体/赛况摘要
先给你一些即用示例:
- 英文翻译: The star sinks a string of tough shots in a row.
- 标题变体:
- 逆天准度!球星高难度连中
- 手感爆棚!连续命中神仙球
- 关键时刻连中高难度,比赛被带走
- 球星开启得分秀:高难度投篮连发
要哪种风格/时长/平台?告诉我联盟、球员名或比赛场景,我能更贴合地写。
.jpg)